Главная страница » Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова

Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова

Каждое стихотворение данных авторов ? это игра: игра со словом, игра со смыслом, игра с читателем.
Авторские каламбуры заставили переводчика ?переиграть? авторский замысел заново, чтобы сделать шутку понятной для русского читателя. Так что сложно сказать, кто же автор ? Миллиган или Кружков, Кэрролл или Кружков, Лир или Кружков.
Авторы хулиганят, дурачатся и куролесят на всю катушку.
Если вы любитель английского юмора и превосходной игры слов ? эта книга для вас.

Рекомендация дня:  Звезда в клетке

Содержание:
Старушка в башмаке ? английский фольклор
Жил один старичок ? Эдвард Лир
Слуга, подай мне лук! ? Льюис Кэрролл
Охота на Снарка ? Льюис Кэрролл
Зоопарк для плохих детей ? Хилэр Беллок
Пираты на острое Фунафути ? Эмиль Виктор Рью
Чашка по-английски ? Спайк Миллиган
Грустно-веселая история лысого льва ? Спайк Маллиган
Тысяча верных копий ? Эдит Несбит

Продолжительность: 3 часа 11 минут

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх